BETA

Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 701 for the string %S in en-US:

Entity en-US an
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
an
URL de motor de busqueda, usa %s en o puesto d'o termen de busqueda
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
an
No s'ha puesto instalar %S porque i ha un alto risgo que pueda causar problemas d'estabilidat u seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
an
%S s'ha instalau con exito.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message2
en-US
%S was added
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message3
en-US
%S was added.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
an
Permites que %S use los datos d'imachen d'o lienzo HTML5? Esto podría fer-se servir pa identificar lo suyo ordinador de traza unica.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
en-US
Search with %S in a Private Window
an
Mirar con %S en una finestra privada
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
an
O plugin %S ha fallau.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
an
La visualización d'o conteniu d'a pestanya ye desactivada per incompatibilidat entre %S y lo tuyo software d'accesibilidat. Per favor esviella lo tuyo lector de pantalla u cambia a Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
an
%S ye instalando components necesarias ta reproducir l'audio u o video d'ista pachina. Intente-lo dimpués.\u0020
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
an
Bell audio u video d'iste puesto fan servir software DRM, o qual puet limitar o que %S le deixará fer con ell.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
an
%S ha cambiau bells achustes d'Adobe Flash ta amillorar as prestacions.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access your location?
an
Quiere permitir que %S acceda a la suya ubicación?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
an
%S no puede acceder de traza permanent a l'audio de garra pestanya sin demandar-le antes con quí lo quiere compartir.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
an
La suya connexión a iste puesto no ye segura. Pa protecher-le, %S nomás permitirá l'acceso en ista sesión.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
an
%S no puede permitir l'acceso permanent a la suya pantalla.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
an
Quiere permitir que %S escuite l'audio d'ista pestanya?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera?
an
Quiere permitir que %S faga servir la camara?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera3.message
en-US
Allow %S to use your camera?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
an
Quiere permitir que %S faga servir la camera y escuite l'audio d'ista pestanya?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
an
Quiere permitir que %S faga servir la camera y lo microfono?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
an
Quiere permitir que %S faga servir lo microfono?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your microphone?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen3.message
en-US
Will you allow %S to see your screen?
an
Quiere permitir que %S se mire la suya pantalla?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen4.message
en-US
Allow %S to see your screen?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
an
Quiere permitir que %S acceda a la suya pantalla y escuite l'audio d'ista pestanya?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
an
Quiere permitir que %S faga servir lo suyo microfono y veiga la suya pantalla?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuApplication
en-US
%S (application)
an
%S (aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
en-US
%S (tab audio)
an
%S (audio d'a pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
en-US
%S (tab audio and application)
an
%S (audio d'a pestanya y aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
en-US
%S (tab audio and tab)
an
%S (audio d'a pestanya y pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
en-US
%S (tab audio and screen)
an
%S (audio d'a pestanya y pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
en-US
%S (tab audio and window)
an
%S (audio d'a pestanya y finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
en-US
%S (tab)
an
%S (pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCamera
en-US
%S (camera)
an
%S (camara)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication
en-US
%S (camera and application)
an
%S (camara y aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
en-US
%S (camera and tab audio)
an
%S (camera y audio d'a pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
en-US
%S (camera, tab audio and application)
an
%S (camera, audio d'a pestanya y aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
an
%S (camera, audio d'a pestanya y pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
an
%S (camera, audio d'a pestanya y pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
en-US
%S (camera, tab audio and window)
an
%S (camera, audio d'a pestanya y finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
en-US
%S (camera and tab)
an
%S (camara y pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone
en-US
%S (camera and microphone)
an
%S (camara y microfono)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
en-US
%S (camera, microphone and application)
an
%S (camara, microfono y aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
en-US
%S (camera, microphone and tab)
an
%S (camara, microfono y pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen
en-US
%S (camera, microphone and screen)
an
%S (camara, microfono y pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
en-US
%S (camera, microphone and window)
an
%S (camara, microfono y finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraScreen
en-US
%S (camera and screen)
an
%S (camara y pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow
en-US
%S (camera and window)
an
%S (camara y finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophone
en-US
%S (microphone)
an
%S (microfono)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
en-US
%S (microphone and application)
an
%S (microfono y aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
en-US
%S (microphone and tab)
an
%S (microfono y pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen
en-US
%S (microphone and screen)
an
%S (microphone y pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
en-US
%S (microphone and window)
an
%S (microfono y finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuScreen
en-US
%S (screen)
an
%S (pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuWindow
en-US
%S (window)
an
%S (finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
livebookmarkMigration.title
en-US
%S Live Bookmarks
an
%S marcapachinas dinamicos
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
an
Quiere permitir que %S accedta a los suyos dispositivos MIDI y ninvie/reciba mensaches SysEx?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
an
Quiere permitir que %S acceda ta los suyos dispositivos MIDI?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
an
Quiere permitir que %S almagazene datos en l'ordinador?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
en-US
Allow %S to store data on your computer?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
an
Quiere permitir que %S almagazene datos en algamazemamiento persistent?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite2
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
an
%S privó que ista pachina se reendrezase automaticament enta unatra.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
an
%S ha privau que ista pachina se recargase automaticament.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
en-US
%S seems slow to start.
an
%S pareix que va pando en enchegar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
an
No s'ha detectau en esta pachina garra elemento de seguimiento conoixiu per %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
en-US
Search with %S or enter address
an
Mirar con %S u introducir una adreza
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
en-US
Open Link in New %S Tab
an
Ubrir lo vinclo en una pestanya %S nueva
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite2
en-US
Will you allow %S to send notifications?
an
Quiere permitir que %S ninvie notificacions?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite3
en-US
Allow %S to send notifications?
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
an
%S quiere rechistrar una cuenta con una d'as tuyas claus de seguranza. Puetz connectar-te y autorizar-ne una agora, u cancelar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
an
%S quiere que t'autentifiques fendo servir una clau de seguranza rechistrada. Puetz connectar-te y autorizar-ne uno agora u cancelar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
en-US
Access your data for sites in the %S domain
an
Accedir a los datos web d'o dominio %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.optionalPermsHeader
en-US
%S requests additional permissions.
an
%S demanda permisos adicionals.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadHeader
en-US
%S added
an
S'ha anyadiu %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateMenuItem
en-US
%S requires new permissions
an
%S requiere nuevos permisos
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
an
S'ha esviellau %S. Puede aprebar los nuevos permisos antes d'instalar. Puede mantener la versión acutal fendo clic en Cancelar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
an
%S ha privau que iste puesto web le demande d'instalar bell software en o suyo ordinador.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header
en-US
Allow %S to install an add-on?
an
Permitir que %S instale un complemento?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
an
Permites que %S acceda a dispositivos de realidat virtual? Esto podría exposar información confidencial.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.neverShowButton.label
en-US
Never show %S alerts
an
No amostrar nunca las alertas %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
profileName_format
en-US
%S %S
an
%S %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
en-US
Search for %S with:
an
Mirar %S con:
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchHeader
en-US
%S Search
an
Mirar con %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
an
Fer servir %S como o mío navegador por defecto
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
an
Fer servir %S como o mío navegador por defecto
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
an
%S no ye seleccionau como navegador por defecto. Quiere que siga o suyo navegador por defecto?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
an
Saca treslau de %S fixando-lo como o tuyo navegador por defecto
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
an
Permite que os dialogos de %S te leven t'a suya pestanya
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
an
Ye en momentos d'ubrir %S pestanyas. Isto podría enlentir %S entre que se cargan as pachinas. Ye seguro que quiere continar?
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.windowtitle
en-US
%S — Sharing Indicator
an
%S - Indicador de compartición
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
an
Ta amostrar ista pachina, o %S precisa de ninviar información que repetirá qualsiquier acción (como una busca u una confirmación de compra) que haiga feito denantes.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
an
Lo puesto %S ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto atacant y s'ha blocau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
an
Lo fichero de %S no ye leyible.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
an
Lo puesto en %S s'ha reportau como un puesto potencialment perchudicial y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto atacant y s'ha bloqueyau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
an
S'ha interrompiu a connexión ta %S entre que se cargaba a pachina.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
an
O servidor %S ye tardando masiau a responder.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
an
Firefox no puede guaranciar a seguranza d'os suyos datos en %S ya que usa SSLv3, un protocolo de seguranza trencau.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto de software no deseyau y s'ha bloqueyau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to show credit card information.
an
%S ye mirando d'amostrar la información d'a tarcheta de credito.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to show credit card information.
an
%S está mirando d'amostrar información d'a tarcheta de credito.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
an
%S ye mirando d'amostrar la información d'a tarcheta. Confirma contino l'acceso a esta cuenta de Windows.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
an
%S ha detectau un puesto inseguro. L'autorreplenau de formularios s'ha desactivau temporalment.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
an
%S alza dende agora las adrezas pa que puedas remplir mas aprisa los formularios.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
an
Quiere que %S alce esta tarcheta de credito? (No s'alzará lo codigo de seguranza)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
an
%S ye mirando de fer servir la información d'as tarchetas de credito alzadas.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
an
%S ye mirando de fer servir la información d'as tarchetas de credito alzadas.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
an
%S ye mirando de fer servir la información alzada d'as tarchetas de credito. Confirma contino l'acceso a esta cuenta de Windows.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.action
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.chanserv
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.memoserv
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nickserv
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.operserv
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quote
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
en-US
%S is not an allowed username
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelFull
en-US
The channel %S is full.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
error.erroneousNickname
en-US
%S is not an allowed nickname.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noSuchNick
en-US
%S is not online.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unavailable
en-US
%S is temporarily unavailable.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
en-US
%S removed the channel password.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
message.summoned
en-US
%S was summoned.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
message.unknownNick
en-US
%S is an unknown nickname.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.addalias
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
en-US
%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
en-US
%S <userId>: Invite the user to the room.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.join
en-US
%S <roomId>: Join the given room.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
en-US
%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.me
en-US
%S <action>: Perform an action.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
en-US
%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
en-US
%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.upgraderoom
en-US
%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.allowed
en-US
%S has allowed guests to join the room.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.prevented
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.anyone
en-US
%S made future room history visible to anyone.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.joined
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.shared
en-US
%S made future room history visible to all room members.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.joined
en-US
%S has joined the room.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.left
en-US
%S has left the room.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.rejectedInvite
en-US
%S has rejected the invitation.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.remove
en-US
%S removed the room name.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.followed
en-US
%S is now following you.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • twitter.properties
timeline
en-US
%S timeline
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
an
Warning: Missing string

Displaying 200 results out of 701 for the string %S in an:

Entity en-US an
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
an
URL de motor de busqueda, usa %s en o puesto d'o termen de busqueda
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
an
No s'ha puesto instalar %S porque i ha un alto risgo que pueda causar problemas d'estabilidat u seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
an
%S s'ha instalau con exito.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
an
Permites que %S use los datos d'imachen d'o lienzo HTML5? Esto podría fer-se servir pa identificar lo suyo ordinador de traza unica.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
en-US
Search with %S in a Private Window
an
Mirar con %S en una finestra privada
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
an
O plugin %S ha fallau.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
an
La visualización d'o conteniu d'a pestanya ye desactivada per incompatibilidat entre %S y lo tuyo software d'accesibilidat. Per favor esviella lo tuyo lector de pantalla u cambia a Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
an
%S ye instalando components necesarias ta reproducir l'audio u o video d'ista pachina. Intente-lo dimpués.\u0020
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
an
Bell audio u video d'iste puesto fan servir software DRM, o qual puet limitar o que %S le deixará fer con ell.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
an
%S ha cambiau bells achustes d'Adobe Flash ta amillorar as prestacions.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access your location?
an
Quiere permitir que %S acceda a la suya ubicación?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
an
%S no puede acceder de traza permanent a l'audio de garra pestanya sin demandar-le antes con quí lo quiere compartir.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
an
La suya connexión a iste puesto no ye segura. Pa protecher-le, %S nomás permitirá l'acceso en ista sesión.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
an
%S no puede permitir l'acceso permanent a la suya pantalla.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
an
Quiere permitir que %S escuite l'audio d'ista pestanya?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera?
an
Quiere permitir que %S faga servir la camara?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
an
Quiere permitir que %S faga servir la camera y escuite l'audio d'ista pestanya?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
an
Quiere permitir que %S faga servir la camera y lo microfono?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
an
Quiere permitir que %S faga servir lo microfono?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen3.message
en-US
Will you allow %S to see your screen?
an
Quiere permitir que %S se mire la suya pantalla?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
an
Quiere permitir que %S acceda a la suya pantalla y escuite l'audio d'ista pestanya?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
an
Quiere permitir que %S faga servir lo suyo microfono y veiga la suya pantalla?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuApplication
en-US
%S (application)
an
%S (aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
en-US
%S (tab audio)
an
%S (audio d'a pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
en-US
%S (tab audio and application)
an
%S (audio d'a pestanya y aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
en-US
%S (tab audio and tab)
an
%S (audio d'a pestanya y pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
en-US
%S (tab audio and screen)
an
%S (audio d'a pestanya y pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
en-US
%S (tab audio and window)
an
%S (audio d'a pestanya y finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
en-US
%S (tab)
an
%S (pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCamera
en-US
%S (camera)
an
%S (camara)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication
en-US
%S (camera and application)
an
%S (camara y aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
en-US
%S (camera and tab audio)
an
%S (camera y audio d'a pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
en-US
%S (camera, tab audio and application)
an
%S (camera, audio d'a pestanya y aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
an
%S (camera, audio d'a pestanya y pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
an
%S (camera, audio d'a pestanya y pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
en-US
%S (camera, tab audio and window)
an
%S (camera, audio d'a pestanya y finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
en-US
%S (camera and tab)
an
%S (camara y pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone
en-US
%S (camera and microphone)
an
%S (camara y microfono)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
en-US
%S (camera, microphone and application)
an
%S (camara, microfono y aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
en-US
%S (camera, microphone and tab)
an
%S (camara, microfono y pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen
en-US
%S (camera, microphone and screen)
an
%S (camara, microfono y pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
en-US
%S (camera, microphone and window)
an
%S (camara, microfono y finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraScreen
en-US
%S (camera and screen)
an
%S (camara y pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow
en-US
%S (camera and window)
an
%S (camara y finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophone
en-US
%S (microphone)
an
%S (microfono)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
en-US
%S (microphone and application)
an
%S (microfono y aplicación)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
en-US
%S (microphone and tab)
an
%S (microfono y pestanya)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen
en-US
%S (microphone and screen)
an
%S (microphone y pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
en-US
%S (microphone and window)
an
%S (microfono y finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuScreen
en-US
%S (screen)
an
%S (pantalla)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuWindow
en-US
%S (window)
an
%S (finestra)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearch
en-US
Search the web for %S
an
Mirar %S en o web
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
livebookmarkMigration.title
en-US
%S Live Bookmarks
an
%S marcapachinas dinamicos
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
an
Quiere permitir que %S accedta a los suyos dispositivos MIDI y ninvie/reciba mensaches SysEx?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
an
Quiere permitir que %S acceda ta los suyos dispositivos MIDI?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
an
Quiere permitir que %S almagazene datos en l'ordinador?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
an
Quiere permitir que %S almagazene datos en algamazemamiento persistent?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
an
%S privó que ista pachina se reendrezase automaticament enta unatra.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
an
%S ha privau que ista pachina se recargase automaticament.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
en-US
%S seems slow to start.
an
%S pareix que va pando en enchegar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
en-US
Search with %S or enter address
an
Mirar con %S u introducir una adreza
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
en-US
Open Link in New %S Tab
an
Ubrir lo vinclo en una pestanya %S nueva
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite2
en-US
Will you allow %S to send notifications?
an
Quiere permitir que %S ninvie notificacions?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
an
%S quiere rechistrar una cuenta con una d'as tuyas claus de seguranza. Puetz connectar-te y autorizar-ne una agora, u cancelar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
an
%S quiere que t'autentifiques fendo servir una clau de seguranza rechistrada. Puetz connectar-te y autorizar-ne uno agora u cancelar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.optionalPermsHeader
en-US
%S requests additional permissions.
an
%S demanda permisos adicionals.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateMenuItem
en-US
%S requires new permissions
an
%S requiere nuevos permisos
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
an
%S ha privau que iste puesto web le demande d'instalar bell software en o suyo ordinador.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header
en-US
Allow %S to install an add-on?
an
Permitir que %S instale un complemento?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
an
Permites que %S acceda a dispositivos de realidat virtual? Esto podría exposar información confidencial.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
profileName_format
en-US
%S %S
an
%S %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
an
Lo sistema de marcapachinas y l'historial no funcionarán ya que un d'os fichers de %S lo ye fendo servir belatra aplicación. Qualque programa de seguranza podría estar causando iste problema.
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
en-US
Search for %S with:
an
Mirar %S con:
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
an
Fer servir %S como o mío navegador por defecto
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
an
Fer servir %S como o mío navegador por defecto
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
an
%S no ye seleccionau como navegador por defecto. Quiere que siga o suyo navegador por defecto?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
an
Saca treslau de %S fixando-lo como o tuyo navegador por defecto
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
an
Permite que os dialogos de %S te leven t'a suya pestanya
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
an
Ye en momentos d'ubrir %S pestanyas. Isto podría enlentir %S entre que se cargan as pachinas. Ye seguro que quiere continar?
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.windowtitle
en-US
%S — Sharing Indicator
an
%S - Indicador de compartición
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
an
Ta amostrar ista pachina, o %S precisa de ninviar información que repetirá qualsiquier acción (como una busca u una confirmación de compra) que haiga feito denantes.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
an
Lo puesto %S ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto atacant y s'ha blocau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
an
Lo fichero de %S no ye leyible.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
an
Lo puesto en %S s'ha reportau como un puesto potencialment perchudicial y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto atacant y s'ha bloqueyau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
an
S'ha interrompiu a connexión ta %S entre que se cargaba a pachina.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
an
O servidor %S ye tardando masiau a responder.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
an
Firefox no puede guaranciar a seguranza d'os suyos datos en %S ya que usa SSLv3, un protocolo de seguranza trencau.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto de software no deseyau y s'ha bloqueyau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to show credit card information.
an
%S ye mirando d'amostrar la información d'a tarcheta de credito.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to show credit card information.
an
%S está mirando d'amostrar información d'a tarcheta de credito.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
an
%S ye mirando d'amostrar la información d'a tarcheta. Confirma contino l'acceso a esta cuenta de Windows.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
an
%S ha detectau un puesto inseguro. L'autorreplenau de formularios s'ha desactivau temporalment.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
an
%S alza dende agora las adrezas pa que puedas remplir mas aprisa los formularios.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
an
Quiere que %S alce esta tarcheta de credito? (No s'alzará lo codigo de seguranza)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
an
%S ye mirando de fer servir la información d'as tarchetas de credito alzadas.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
an
%S ye mirando de fer servir la información d'as tarchetas de credito alzadas.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
an
%S ye mirando de fer servir la información alzada d'as tarchetas de credito. Confirma contino l'acceso a esta cuenta de Windows.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.cssanimation.nameLabel
en-US
%S — CSS Animation
an
%S - Animación CSS
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.csstransition.nameLabel
en-US
%S — CSS Transition
an
%S - Transición CSS
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.scriptanimation.nameLabel
en-US
%S — Script Animation
an
%S - Animación de script
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources.search
en-US
%S to search
an
%S pa mirar
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles
en-US
%S to find in files
an
%S pa mirar en fichers
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search
en-US
%S to search for sources
an
%S pa mirar fuents
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
aggregate.mb
en-US
%S MB
an
%S MB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.sizeKB
en-US
%S KB
an
%S KB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalS
en-US
%S s
an
%S s
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSize
en-US
Size: %S KB
an
Tamanyo: %S KB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalTransferredSize
en-US
Transferred Size: %S KB
an
Tamanyo transferiu: %S KB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.transferredSizeKB
en-US
%S KB
an
%S KB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
en-US
Blocked %S ms
an
Blocau %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
en-US
Connect %S ms
an
Connectar %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
en-US
DNS %S ms
an
DNS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
en-US
Receive %S ms
an
Recebir %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
en-US
Send %S ms
an
Ninviar %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl
en-US
TLS %S ms
an
TLS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
en-US
Total %S ms
an
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.wait
en-US
Wait %S ms
an
Aguardar %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.millisecond
en-US
%S ms
an
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.minute
en-US
%S min
an
%S min
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.second
en-US
%S s
an
%S s
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeB
en-US
%S B
an
%S B
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeGB
en-US
%S GB
an
%S GB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeKB
en-US
%S KB
an
%S KB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeMB
en-US
%S MB
an
%S MB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.transferred
en-US
%S / %S transferred
an
%S / %S transferius
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.durationLabel
en-US
%S ms
an
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.bytes
en-US
%S B
an
%S B
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.ms2
en-US
%S ms
an
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
timeline.tick
en-US
%S ms
an
%S ms
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
en-US
%S is not set
an
%S no ye fixau
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableValue
en-US
%S = %S
an
%S = %S
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spansColumns
en-US
spans %S columns
an
s'estendilla dica %S columnas
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spansRows
en-US
spans %S rows
an
s'estendilla dica %S ringleras
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
an
Lo puesto %S ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha bloqueyau seguntes las suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
an
Lo fichero de %S no ye leyible.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
an
Lo puesto en %S s'ha reportau como un puesto potencialment danyoso y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha boqueyau seguntes as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
an
A connexión con %S s'ha rematau inasperadament. Talment s'han transferiu qualques datos.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
an
A seguranza d'os tuyos datos en %S no s'hapuesto guaranciar porque fa servir SSLv3, un protocolo de seguranza trencau.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S sirve software no deseyau y s'ha bloqueyau seguntes as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
an
Lo propietario de %S ha configurau lo puesto web incorrectament. Pa protecher la suya información contra robos, no s'ha establiu la connexión ta iste puesto web.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationStepMismatch
en-US
Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.
an
Seleccione una valura valida. As dos valuras validas mas amanadas son %S y %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooLong
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
an
Por favor, alcorce iste texto a %S caracters u menos (actualment ye usando %S caracters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooShort
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
an
Faga servir lo menos %S caracters (agora ye usando %S caracters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
an
L'uso d'Extensions Multimedia Encriptadas en %S en un contexto inseguro (ye decir, no-HTTPS) ye obsoleto y s'eliminará luego. Considere la posibilidat de cambiar a un orichen seguro como HTTPS.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
an
%S ye ocupau, u talment ha deixau de responder. Puet aturar-lo agora, u continar ta veyer si remata a fayena.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
XFilesSelected
en-US
%S files selected.
an
S'han seleccionau %S fichers.\u0020
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
ImageTitleWithDimensions2
en-US
(%S Image, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)
an
(Imachen %S, %S × %S pixels)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
ImageTitleWithDimensions2AndFile
en-US
%S (%S Image, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)
an
%S (Imachen %S, %S × %S pixels)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
ImageTitleWithoutDimensions
en-US
%S (%S Image)
an
%S (Imachen %S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
MediaTitleWithFile
en-US
%S (%S Object)
an
%S (Obchecto %S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
TitleWithStatus
en-US
%S — %S
an
%S - %S
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
an
No s'ha puesto alzar %S porque vusté no puede modificar o conteniu d'ixa carpeta.\n\nModifique as propiedatz d'a carpeta y torne a prebar-lo, u mire d'alzar-lo en un puesto distinto.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
an
No s'ha puesto alzar %S porque ya existe un fichero con o mesmo nombre en o directorio '_files'.\n\nMire d'alzar-lo en bellatro puesto.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
an
No s'ha puesto alzar %S porque o nombre d'o fichero ye masiau largo.\n\nMire d'alzar-lo con un nombre de fichero mas corto.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
an
No s'ha puesto ubrir %S porque l'aplicación auxiliar asociada no existe. Modifique l'asociación endentro d'as suyas preferencias.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
an
No s'ha puesto alzar %S porque no s'ha puesto leyer o fichero d'orichen.\n\nTorne a intentar-lo mas tarde, u contacte con l'administrador d'o servidor.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
an
No s'ha puesto alzar %S porque o disco, directorio u fichero ye protechiu contra escritura.\n\nActive a escritura en o disco y torne a prebar-lo, u intentemire d'alzar-lo en belatro puesto.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
an
No s'ha puesto alzar %S porque s'ha produciu una error desconoixida.\n\nMire d'alzar-lo en un puesto distinto.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
an
Error de seguranza: o conteniu en %S no se puede cargar u vincular con %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
an
Error de seguranza: o conteniu en %S talment no puede cargar datos de %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
an
Error de seguranza: O conteniu de %S s'ha mirau de cargar %S, pero ye posible que no cargue datos externos quan se fa servir como una imachen.\u0020
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAddons.properties
addonStatus.uninstalled
en-US
%S will be uninstalled after restart.
an
%S se desinstalará dimpués de reiniciar.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertDownloadSucceeded
en-US
%S downloaded
an
%S descargau
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.ask
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
an
Permitir a %S almagazenar datos en o suyo dispositivo ta usar-los fuera de linia?
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.optionalPermsHeader
en-US
%S requests additional permissions.
an
%S demanda permisos adicionals.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarning2
en-US
%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.
an
%S ha privau que iste puesto web (%S) le solicite instalar software en o suyo dispositivo.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarningDirect
en-US
%S prevented an add-on from installing on your device.
an
O %S ha privau que s'instale un complemento en o dispositivo.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarningLocal
en-US
%S prevented this add-on (%S) from installing on your device.
an
O %S ha privau que s'instale iste complemento (%S) en o dispositivo.
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
saveLogin
en-US
Would you like %S to remember this login?
an
Quiere que o %S remere iste inicio de sesión?
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
an
Ta amostrar ista pachina, %S ha de ninviar información que repetirá qualsiquier acción (como una busca u una confirmación de compra) que s'haiga feito antes.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
an
Lo puesto %S ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha bloqueyau seguntes las suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
an
Lo fichero de %S no ye leyible.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
an
Lo puesto en %S ha estau reportau como un puesto potencialment perchudicial y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha reportau que %S ye un puesto enrestidor y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
an
S'ha interrumpiu a connexión con %S entre a carga d'a pachina.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netTimeout
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
an
O servidor en %S ye tardando masiau en responder.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
an
O Firefox no puede guaranciar a seguranza d'os tuyos datos en %S ya que fa servir SSLv3, un protocolo de seguranza trencau.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha reportau que %S ye un puesto que sirve software no deseyau y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
weakCryptoUsed
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
an
Lo propietario de %S ha configurau lo puesto web incorrectament. Pa protecher la suya información contra robos, lo Firefox no s'ha connectau ta iste puesto web.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
AVATemplate
en-US
%S = %S
an
%S = %S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpECTemplate
en-US
Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
an
Grandaria d'a clau: %S bits\nOrden de longaria d'o punto base: %S bits\nValor publica:\n%S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpRSATemplate
en-US
Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S
an
Modulo (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpRawBytesHeader
en-US
Size: %S Bytes / %S Bits
an
Grandaria: %S Bytes / %S Bits
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorIntro
en-US
%S uses an invalid security certificate.
an
%S fa servir un certificau de seguranza no valido.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
an
O puesto web %S no permite l'uso de zifrau t'a pachina que ye veyendo.
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.properties
imageSize
en-US
%S KB (%S bytes)
an
%S KB (%S bytes)
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription
en-US
%S will always remember this page for you.
an
%S will always remember this page for you.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
searchFor
en-US
Search %S for "%S"
an
Search %S for "%S"
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
generalMetaTags
en-US
Meta (%S tags)
an
Meta (%S tags)
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
generalSize
en-US
%S KB (%S bytes)
an
%S KB (%S bytes)
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
mediaFileSize
en-US
%S KB
an
%S KB
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandler
en-US
Add %S (%S) as an application for %S links?
an
Add %S (%S) as an application for %S links?
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
alwaysUse
en-US
Always use %S to subscribe to feeds
an
Always use %S to subscribe to feeds
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
alwaysUseForAudioPodcasts
en-US
Always use %S to subscribe to podcasts.
an
Always use %S to subscribe to podcasts.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
alwaysUseForFeeds
en-US
Always use %S to subscribe to feeds.
an
Always use %S to subscribe to feeds.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.